北京PK10冷号计划歡迎您的到來!

返回首頁
當前位置: 首頁 »日語閱讀 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

「みにくいあひるの子」だった私69

時間: 2019-09-23    進入日語論壇
核心提示:「もっといい服を著てちょうだい」努力をしていれば、いつか報(むく)われるよくそんなふうに言われるけど、いくら頑張(がんば
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
「もっといい服を著てちょうだい」

努力をしていれば、いつか報(むく)われる……よくそんなふうに言われるけど、いくら頑張(がんば)っても、どんなに努力をしても、どうしようもないことだってある。
世の中は自分たちのためだけにあるものではないから、身のほどを知らなければ、押しつぶされてしまう。
お金の問題が、まさにそれだった。
彼も必死だった。それは私にもよくわかった。でも、一度狂(くる)った歯車は、いったん止めて、もとに戻(もど)してからでないとだめ。そのまま突っ走っても、溝(みぞ)はどんどん深まるばかり。借金を返すために借金をしているような狀態では、とても先行きは見通せない。それは、いまだからわかることだけど。
そういうものを抜きにして、私たちの愛ってなんなのだろうか、と考えると、意外なことに、なにも浮かんでこない。彼の金策(きんさく)に協力するのも一つの愛の形かもしれない。でも、そういうことを抜きにしたら、なにも殘らないのでは……。
私は彼といるときには、服でも持ち物でも、いいものを身につけることができなかった。というより、すごく汚(きたな)い格好(かつこう)をしていた。私もファッションを売り物にしている以上、人前ではあまりみすぼらしい格好もできない。だから、シャネルやエルメスなどを買うことは買うけれど、それを彼の目の屆(とど)くところには置けなかった。
「そんなお金があるくらいなら……」
すぐにそういう話になってしまうから。
私にとっては、それは営業服。自分への投資のようなもの。でも、「おれがこんなに苦労しているときに」という彼の気持ちも理解できる。
彼との同棲中(どうせいちゆう)も、両親とはちょくちょく會っていて、一緒に食事をしていた。そんなとき、母からよく言われた。
「あなた、モデルなんだから、もっといい服を著てちょうだい。お願いだから、買ってちょうだい??啶筏い胜?、お金をあげるから」
買えないんじゃない。買ってはいるんだけど、それを著たくても著られない現実があった……。
輕松學日語,快樂背單詞(免費在線日語單詞學習)---點擊進入
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔線---------- ------------------
[查看全部]  相關評論
北京PK10冷号计划 江苏快三精准计划 江苏快3开奖计划 极速快三规律 腾讯分分彩官网